GO Blog | EF Blog Danmark
Det seneste inden for rejser, sprog, kultur af EF Education First
MenuGratis brochure

Sådan får man et tosproget forhold til at fungere: 6 tips

Sådan får man et tosproget forhold til at fungere: 6 tips

Vi ved alle at der er et ’kærligheds sprog’ – men hvad sker der, når kærlighed er talt på forskellige sprog? Eller, mere præcist, hvad sker der, når to mennesker taler forskellige sprog, og kommunikere på et tredje sprog – engelsk? Tja, forholdet bliver helt sikkert mere interessant, men det kan også blive mere udfordrende. Vi snakkede med en gruppe af mennesker fra EF kontoret, som lever i et tosproget forhold og spurgte dem, hvordan de fik det til at fungere – disse seks tip er hvad de fremhævede.

1. Kommunikér

Ja, virkelig. Du har hørt det før, men det er sandt – kommunikation er vigtigt og især i forhold, hvor engelsk ikke er det første sprog. Misforståelser kan trods alt opstå hurtigt (se punkt 2), og at kunne diskutere dem åbent er afgørende. Sprogbarrieren kan også betyde at klager er efterladt uden at blive diskuteret, da det at diskutere på et fremmed sprog kan være ret trættende. Gør en ekstra indsats og diskutér åbent alle typer problemer du må have, således at det ikke bliver for kompliceret senere hen.

2. Grin

Selvom I begge lærer engelsk eller begge har en god forståelse af sproget, kan der ske misforståelser. Og forvekslinger kan hurtigt opstå – tænk bare på ord som embarazada på spansk og embarrassed på engelsk. Disse to ord ligner og lyder som det samme, og betyder sikkert det samme, ikke? Forkert. Disse to ord betyder vidt forskellige ting – det ene betyder ’flov’, mens den anden betyder ’gravid’. Og forvekslingen er ret normal  (virkelig)! Tricket  er at acceptere at misforståelser vil ske, og at kunne grine af dem.

3. Vær oprigtig nysgerrig

Jo mere du forstår din partners kultur, desto lettere vil det være at se bort for misforståelserne. Hvorvidt din bedre halvdel inviterer dig til en, øhm, usædvanlig juletradition (prøv at google Krampus) eller opdager en ny kunstner, at sige ja vil gøre dig familiær med din partners kultur og lette på potentielle friktioner.

4. Vær fleksibel og forstående

Til trods for at I begge snakker det samme sprog, har I måske forskellig kommunikationsstil, hvilket måske tager lidt tid at vænne sig til. I nogle kulturer, er indirekte kommunikation normen – uddybende tale, der lægger op til at ’læse mellem linjerne’. Andre steder, drejer al kommunikationen sig om effektivitet, og kodeordet er at være ærlig. Disse forskellige kommunikationsstilarter kan påvirke forholdet, og en kommentar der bliver opfattet som ’afstumpet’ af dig kan være opfattest som værende ’ærlig’ af din partner. Kodeordet er at være åbentsindet og fleksibel!

5. Vær tålmodig

Accepter de få blokader der kan komme i vejen. Om I har forskellige måder at kommunikere på, eller om I endnu ikke har fundet ud af at diskutere på engelsk, vær tålmodig med dig selv – og din partner. Det tager noget tid at vænne sig til at snakke et tredje sprog og forstå hvor din partner kommer fra. (Et bonus punkt som en af vores in-house forholdsguruer nævnte: når du diskuterer på et sprog, som ingen af jer snakker perfekt, ender I op med at argumentere mindre, fordi det er for trættende og svært!)

6. Hav det sjovt

Når alt kommer til alt er et tosroget forhold ekstremt berigende og opfyldende. Du vil ikke kun forstå din egen kultur bedre, og lære en ny at kende igennem din partner, men du vil også lære et nyt sprog og styrke en allerede eksisterende kompetence – det er en absolut win-win, ikke?

Studér i udlandet med EFLæs mere
Bliv opdateret på destinationer, sprog og kulturer i vores GO nyhedsbrev.Skriv dig op